Johnny Köhler cup ja All Saints 13.11. – 15.11.2020

Update 15.11.2020
Aamulla siirryttiin Liepimäjärvelle, jää näytti upealle.
Järven jää oli musta teräs jää ja hiljainen, järvelle saatiin n. 900m rata.
Hyvässä puuskaisessa tuulessa purjehdittiin kaikki päivän 4 lähtöä.
Voiton varmisti yhdeksännessä lähdössä, lähtövoiton ottanut Reko Suojanen, toiseksi
myös Borgå Segelsällskapin purjehtija Oscar Lindell, kolmanneksi loistavasti purjehtinut Teemu Rantanen Vuosaaren purjehtijoista.

På morgonen flyttades tävlingarna till Liepimäjärvi sjö, där isen var tyst, svart kärnis med lite vatten på. Vi seglade fyra starter i god vind.
Reko Suojanen vann hela regattan och och vann ocksåbstart nummer 9. Han var så överlägsen att han inte behövde segla sista start men vann ändå!
Som andra kom Oscar Lindell och tredje blev Teemu Rantanen.


In morning we moved to Liepimäjärvi, and the ice looks very good.
It was black ice and very silent, corse was about 900 meter.
We sail 4 starts on good and gusty wind.
Winner was Reko Suojanen, he win race number 9, second was Oscar Lindell and third after very good sailing Teemu Rantanen.


Tulokset – Resultat – Results

Update 14.11.2020
All Saints regatta, landauspaikka vaihtuu, sunnuntaina landaus Liepimäjärvi,
osoite: Kerässiepintie 787, Muonio. Jää partio menee jäälle klo 9.00.
Kipparikokous kli 10.00 rannassa Liepimäjärvellä.
Nähdään jäällä, ajakaa turvallisesti!

All Saints regatta, seglingsplatsen ändras till Liepimäjärvi.
Adress: Kerässiepintie 787, Muonio.
Isscouten åker ut kl 9.00, och skepparmöte kl. 10.00.
Vi ses på isen!

All Saints regatta moved to Liepimäjärvi.
Landing site Kerässiepintie 787 Muonio.
Icescouting kl 9.00.
Skipper meeting at 10 clock.
See on the ice!


Tilanne ensimmäisen päivän jälkeen – Resultat efter första dagen
Situation after first day

Johnny Köhler Cup 2020
results – tulokset


Tänään purjehdittiin Johnny Köhler Cup Jerisjärvellä. Vallitseva säätyyppi oli
Kevyt tuuli ja matalat pilvet, tuuli oli vaikea. Jää oli hyvä teräsjää paksuutta 8cm ja melko sileä, sekä lunta 1cm . Lämpötila oli aamulla -1, päivällä +1, lähtöjä saatiin purjehdittua viisi, joten päivä oli lähes täydellinen. Majoitus on aivan loistava Kemiönlahden Maja aivan Jerisjärven rannassa. Huomenna käynnistyy Ranking kausi, kippari kokous klo 10.00 lähtöalueella.
Tervetuloa!

Today we sailed Johnny Köhler Cup at Jersijärvi, we had light wind and good ice with little bit snow 1cm. Ice was 8cm thik, and temperature was morning -1 and day +1.
We have five starts, and almost perfect day, accommodation are very good, near lake.
Tomorrow we starts our ranking seoson, skipper meeting at starting area ten a clock.
Welcome!


Update 11.11.2020
KILPAILUALUE MUONIO, Jerisjärvi / Liepimäjärvi
Majoitus / landing ( code: dnfinland, jääpurjehtija) :
Keimiölahden Maja
Jerisjärventie 213
99300 Muonio
+358 40 6534878


Landaus vaihtoehto: Keimiöniementieltä, mutta sovittava tarkemmin vielä.
Mikäli rataalue pohjoispäässä niin Hotelli Jeris ranta toimii landauksena.
Syvänteitä tulee välttää, saattaa ollaa heikkoja paikkoja.
Jään paksuus rata-alue 1, n. 10cm teräsjäätä, pudas lumesta.
Sinine viiva on siirtymä landauspaikalta rataalueelle.
Ensimmäiset olkaa varovaisia kun menette.
Tarkempi rata-alue selviää huomenna / perjantai aamu.

Corona-virus, saavuthan kilpailuun vain terveenä.

Nähdään jäällä!



Competition area Jerisjärvi.
Landing: Keimiölahden Maja, Jerisjärventie 213, 99300 Muonio.

Update 8.11.2020
We have found ice. Jerisjärvi is right now 3cm. Weather is looking good, it´s changes over time. New update as we know more or not later than the notice of race.

Next ten days weather: Ilmatieteenlaitos or Yr.no

Meillä on jäätä, Jerisjärvellä, koko järvi jäässä 3cm paksuus nyt sunnuntaina. Sää ennuste on lupaava, mutta vaihtelee jatkuvasti. Uusi päivitys kun tiedämme lisää tai viimeistään kilpailukutsun mukaan.

Seuraavat kymmenen päivää sääennuste: Ilmatieteenlaitos or Yr.no




Update 8.11.2020
We have found ice. Jerisjärvi is right now 3cm. Weather is looking good, it´s changes over time. New update as we know more or not later than the notice of race.

Next ten days weather: Ilmatieteenlaitos or Yr.no

Meillä on jäätä, Jerisjärvellä, koko järvi jäässä 3cm paksuus nyt sunnuntaina. Sää ennuste on lupaava, mutta vaihtelee jatkuvasti. Uusi päivitys kun tiedämme lisää tai viimeistään kilpailukutsun mukaan.

Seuraavat kymmenen päivää sääennuste: Ilmatieteenlaitos or Yr.no

Jerisjärventie 213
99300 Muonio




Update 8.11.2020
We have found ice. Jerisjärvi is right now 3cm. Weather is looking good, it´s changes over time. New update as we know more or not later than the notice of race.

Next ten days weather: Ilmatieteenlaitos or Yr.no

Meillä on jäätä, Jerisjärvellä, koko järvi jäässä 3cm paksuus nyt sunnuntaina. Sää ennuste on lupaava, mutta vaihtelee jatkuvasti. Uusi päivitys kun tiedämme lisää tai viimeistään kilpailukutsun mukaan.

Seuraavat kymmenen päivää sääennuste: Ilmatieteenlaitos or Yr.no

KILPAILUKUTSU

Tervetuloa Johnny Köhler cup ja All Saints regattaan
Johnny Köhler Cup purjehditaan ja All Saints 13. – 15.11.2020

• Kilpailupaikka valitaan kilpailuja edeltävällä viikolla ja siitä ilmoitetaan DN-liiton web- sivuilla viimeistään keskiviikkona 11.11.2020 klo 19.00
• Kipparikokoukset pidetään Pe 13.11.2020 ( JK )  ja La 14.11.­­ ( AS ) kello 10.00.
• Kilpailut purjehditaan Suomen DN-SM, NIA, IDNIYRA sääntöjen mukaan.
• Kaikilla osallistujilla tulee olla voimassa oleva vastuuvakuutus.
( Katso ohjeet alempana )
• Viimeiset lähdöt lähetetään viimeistään n. 1/2 tuntia ennen auringonlaskua. Viimeinen startti sunnuntaina lähetetään viimeistään klo 15.00
• Osallistumismaksu 30 €, maksetaan paikan päällä.
• Ilmoittautuminen alla olevaan linkkiin:
• Jälki-ilmoittautuminen kilpailualueella viimeistään pe / la klo 10.


• Viimeiset lähdöt lähetetään viimeistään n. 1/2 tuntia ennen auringonlaskua. Viimeinen startti sunnuntaina lähetetään viimeistään klo 15.00
• Osallistumismaksu 30 €, maksetaan paikan päällä.
• Ilmoittautuminen alla olevaan linkkiin: https://forms.gle/jPsUdghxu3BmT7UN6
• Jälki-ilmoittautuminen kilpailualueella viimeistään pe / la klo 10.

Tiedot jotka tulevat esiintyä vakuutustodistuksessa:

  1. Vakuutus tulee olla vastuuvakuutus
  2. Vakuutustoditus voi olla suomen tai englannin kielinen, suomeksi käy myös skannattu / kuvattu todistus voimassa olevasta vastuuvakuutuskirjasta.
  3. Todistuksesta / vakuutuskirjasta tulee käydä ilmi että se kattaa henkilövahingot vähintään 500.000 € asti
  4. Todistuksesta / Vakuutuskirjasta tulee käydä ilmi että vakuutus on voimassa sekä harjoitteluissa että kilpailemisessa.
  5. Vakuutustodistuksesta tulee käydä ilmi että se on voimassa Suomen aluevesillä myös järvillä. Jos vakuutus on maailmanlaajuinen se käy myös.
  6. Todistuksesta tulee käydä ilmi vakuutuksen voimssa oloaika, ja sen tulee olla vähintään voimassa 13.-15.11.2020.
  7. Kaudelle 2020-2021 vakuutustodistuksen toimittaneista purjehtijoista julkaistaan kilpailukelpoisuus lista purjenomeroittain DN Jääpurjehdusliiton verkkosivuilla.

Kaikilla kilpailijoilla tulee olla vastuuvakuutus voimassa.
Toimita vakuutustodistus puhelimella +358 400 201717 tai s-postilla: oscar@studiolindell.fi.

ENTRY IN – ILMOITTAUDU

ILMOITTAUTUNEET

ENTRY IN – ILMOITTAUDU

NOTICE OF RACE

Wellcome to Johnny Köhler Cup and All Saints- regattas
Johnny Köhler Cup will be sailed 13.11.2020 and
All Saints regatta 14. – 15.11.2020

• Race site will be selected on the preceding week. Site will be informed on the internet site www.icesailing.fi. The place of racing site will be published latest on Wednesday 11.11.2020 19.00 hrs
• Skippers meetings on Friday 13.11. and Saturday 14.11. at 10.00 hrs.
• Rules according to Finnish SM-rules, NIA, IDNIYRA rules.
• All sailors must have a valid third party liability insurance.
• Last starts  latest 1/2 hours before sunset and last race on Sunday latest at 15.00hrs.
• Entry fee 30 €  will be collected at the site (registration).
• Entry in the web, doodle.com site: https://forms.gle/jPsUdghxu3BmT7UN6
• Also late entry possible at site latest Friday/Saturday at 10.00.

The items for a proper certificate of insurance:

  1. the insurance has to be a TPL insurance – for so me this is not so clear.
  2. the certificate must be in English language.
  3. the liability cover for personal injuries must b
    e at least 500.000,– € or equivalent in foreign currencies;
    for property dama ges it can be less.
  4. the certificate must clearly show that this insu rance covers sailing with
    iceboats including race events and training races.
  5. the certificate must show, that the insurance covers the region of Finland waters.
    If you have an insurance “worldwide” these regions are covered of course
    and it’s ok.
  6. the certificate must clearly show, that it is valid at least for the time of
    the event. ( Johnny Köhler cup & All Saints 2020: 13.11.2020 – 15.11.2020 )
  7. the sailors who submitted the certificate
    will be published on the website www.icesailing.fi

All competitors must have valid insurance.
You can send your proof of insurance:
by phone +358 400 201717 or email: oscar@studiolindell.fi